Empire cut Blouse, T-Shirt reconstruction with Tutorial

I’ve been fascinated with all the T shirt reconstruction I’ve seen around, so yesterday, I was bored and decided to make my own reconstruction.. I had a big t shirt (it was my mom’s) I trace it and start cutting… This is how it looks like, I can’t wear tight T-shirts, very often I get stomach inflammation because thanks to digestive problems, and sometimes I look like I’m 4 months pregnant, so this blouse is perfect for those days. Of course I need to perfection it but it wasn’t that bad for my first attempt, what do you think?

well I thought I made a tutorial of how I made it.. please bear with me since English is not my first language, and if something needs corrections or do you need more explanation please let me know, this will also be my first tutorial.

In my desktop

It’s been a week i think, since my last post, I’ve had tons of work at the office, we have some touristic fairs coming and that gives me so many things to do, from flayers, to posters, bags, pens, maps, and all the promotion material. I’ve been working 12 hour at day, I love what i do, but my back hates to be seating so many hours. Creo que ha pasado una semana desde mi ultimo post, he tenido muchisimo trabajo en la oficina, tenemos en camino varias ferias turisticas, y eso me deja mucho material que diseñar. He estado trabajando 12 horas diarias, digo me encanta mi trabajo, pero a mi espalda no le gusta estar tantas horas sentada.

I still managed to get some time for crafting, small things, but i did something. Crafting makes me so relaxed, is like getting away, somewhere else. I saw the tutorial for a crochet necklace from Creativeyarn and I had to try it. And here it is, next time i’ll try to make it longer… Aún con todo el trabajo me las arregle para hacer algunas cosillas, me relaja tanto, es como escapar de la rutina y el trabajo diario. Encontre un tutorial para hacer un collar en crochet, use el de Creativeyarn y aqui esta mi resultado, creo que la proxima vez lo hare mas largo.

I’ve been wanting to get in a swap for a while, but this are mostly in USA or Spain, but I found two with Mexican girls on it, this one, Mini Swap is mostly with girls from Spain, but since there were some Mexicans on it, the organizer tried to hook up the girls by region. So is my first swap , my As was Gloomy, and she wanted something about Totoro, so, I made her a Totoro bag, I painted it with acrylic. I think she liked it. Por fin pude partcicipar en un swap, les traia ganas desde hace un rato, pero la mayoria son en estados unidos o españa (los de idioma español), pero encontre dos sitios donde hacer swaping (intercambio) con chicas de Mexico. El primero, aunque es organizado entre chicas de españa, se arreglo para que las chicas de la misma region fueran compañeras de intercambio, asi que, en mi primer intercambio, me toco una chica de Mexico, Gloomy, y ella queria algo que tuviera que ver con Totoro, asi que despues de darle una pensada decidi hacerle una bolsa con un dibujo de este personaje, el cual pinte con acrilico. Creo que le gusto.

And this is for my 2nd Swap, on my Swap Mexico group. This theme was for materials and something hand made, so this is materials and also hand made, i made some crochet rings for necklaces. But i can’t tell yet who is for. Surprise, Surprise. En mi segundo intercambio, el grupo era estrictamente de Mexico, es mejor por eso de los envios. El tema de este intercambio era algo de material y algo hecho. esto que hice para mi pareja, la cual no puedo decir quien es pues aun no lo recibe, es algo de material y algo hecho a mano al mismo tiempo, son unos aritos en crochet para hacer un lindo collar. espero que le guste.

With all this swapping going on I thought of making my own wrapping paper, I went true some How to’s for making rubber stamps, like this one from Mindful Craftiness and this from Cut Out + keep, it was hard for me to get linoleum or other carving block so I went with Rubber eraser. Guaya is a fruit from a tree, and I wanted something tree(ish) and for the first carving stamp I thought a leave will be the easiest to carve. Don’t get me wrong I went true a whole class in school for carving in linoleum, at my printing class. But I did it once and never thought of carving again, I thought what’s the point of this if we have printers now. And here I am, taking internet classes. (sorry the pictures are not the best) Con todo este movimiento de intercambios, pense en hacer mi propio papel para envolver, en la escuela habia tomado clases de grabado en linoleo, lo cual me serviria para hacer unos sellos y poder estampar el papel, pero la verdad es que fue hace mucho tiempo y no me acordaba como se hacia. Asi que me puse a investigar en internet y encontre dos buenas guias para hacer tus sellos. Este de Mindful Craftiness y este otro de Cut Out + keep. Como no pude encontrar un buen linoleo o material para grabado, pues recurri a las gomas de borrar, en la cual dibuje una hoja, ya que guaya es una fruta y queria algo facil para el primer grabado. Recuerdo que en la Universidad pense, cuando voy a volver a hacer esto (grabado) si ya ni sirve, ya hay computadoras, y mirenme ahora buscando en internet como hacerle. Disculpen la foto, no es muy buena.

while shopping some items for this swap, I found this beautiful heart, I had to have it, so I did. I Started this necklace but haven’t finished it, I need to go back to the store to buy more pearls like beads. Cuando fui a comprar algunas cosillas para mi intercambio vi este precioso corazon enredado, y me encanto, empece este collar pero no lo her terminado necesito regresar a la tiendilla por mas material.

Well finally something finished ha ha ha. I kind of love this earrings and the photo also.. I think this ones I’ll keep for myself. Y finalmente algo terminado, ja ja ja. Me encantaron estos aretes, y la foto tambien, esta linda no? creo que estos los conservare para mi.

where did all this people came from? / de donde salio toda esta gente?

Finally after a long time, I got a day off, Daniel my boyfriend and partner in the bar, is going to Chiapas, for the week, since is spring break here, so, he is working the bar alone, as retribution’s for the days he will not be here. So is sunday and i’m going to the beach with my brother. and as we are walking in the beach i see a huge crowd of people, and i think, my good!!! where did this people came from??? why are they here, invading my beautiful lonely beach??? Ok, i Live in cancun now, but all of my chilhood i lived in Puerto Morelos, a small fisherman town, about a half an hour from cancun, it’s or it was a very quiet town, with lovely beaches. Finalmente despues de varios meses, tuve un dia libre, Daniel, mi novio y socio en el bar, se va a Chiapas toda la semana de vacaciones, asi que hoy le toco trabajar solo en el bar como retribucion de los dias que no trabajara en el bar. Asi que yo pude tener mi dia libre, es domingo y voy a la playa con mi hermano. y mientras vamos caminando empiezo a ver que hay mucha gente, y pienso, madres, y toda esta gente de donde salio??? que hacen aqui, invadiendo mi precioso Puerto Morelos. Ok, vivo en Cancun, pero toda mi infancia la vivi en Puerto Morelos, un pequeño puerto a media hora de Cancun, es, o mas bien, era muy tranquilo, con playas limpias y sin gente.

This is now, Asi es ahora
This was a year ago: Así era hasta hace un año
same beach, but no people. La misma playa de la primera foto, pero sin gente.
We even have Mariachis on the beach!! / Ahora hasta mariachis hay en la playa.
This is what I like about Puerto, the tranquility. Esto es lo que me gusta de Puerto, la tranquilidad.
anyway, after the shock, I went home and got creative, I made this Ipod sleeves for some girls from puerto that saw mine and wanted one for them.

I really liked this one, I think I like bright colors. Este me encanto, creo que en verdad me gustan los colores brillantes.
I want to show you, something I’m very proud of. I bought the fabric about 2 years ago, and i did this embroidery with sequins. First it was supposed to be a pillow cushion, but when I finished it I thought it was to much work to just be on a pillow. so I’ll make an appliqué, maybe for a tank top or a jute bag, but now i don’t know. I’m not good at sewing appliqués with the machine. I love it, and i think is to pretty to be in a box with other unfinished projects, but I’m scared that i might ruin it when sewing. I have to be more confident of my capabilities but It was a lot of work!!! Quiero mostrar algo que me hace sentir muy orgullosa de loq ue soy capaz, Compre esta tela hace algun tiempo y le borde chaquiras a la flor, habia pensado hacer un cojin para la sala, pero cuando lo vi terminado, pense que seria un desperdicio tenerlo en la sala, que deberia estar en algun lugar donde luzca mas. Tal vez aplicado en una camiseta o en una bolsa de yute, el punto es que debo sacarlo de mi caja de proyectos sin terminar. Pero me asusta el hecho de arruinarlo a la hora de coserlo pues no soy muy buena cosiendo aplicaciones en maquina… me cuesta trabajo seguir la silueta.

Something else i did this weekend was our weekly arts and crafts bazaar “art in the park” we do it every saturday, at night, because during daytime it’s too HOT!. Mucho Calor. Me and my friend Marcelo are trying to make this a big thing, with music, and maybe a show for the kids. but for now we haven’t had the answer we expected. The artist here are lazy to come every Saturday, but i mean if you don’t have anything to do, and also don’t have a gallery or a store to show off your product, why don’t come, there are a lot of artist in this town, a lot, but maybe when the see that artist from Cancun are coming they’ll be wiling to come. ( I don’t have any good pictures, the park light makes the photos weird) Otra cosa que hice el fin de semana, fue el bazar de Arte y Artesania, “Arte en el Parque” lo hacemos cada sabado en el parque de puerto morelos, y aunque hemos estado viniendo por casi un mes, los demas artistas de aqui son flojos, vinieron un dia y ya, no quieren venir cada sabado. Mi amigo Marcelo y Yo, queremos que esto se haga mas grande, con musica, y tal vez un show para niños, pero no hemos recibido la respuesta que queriamos, espero que pronto tengamos respuesta, pues aqui hay muchos artistas.
My dad made me this out of a xmas tree.
Well, i hope you have a nice weekend ( i know is just Wednesday) but i have 2 days off, it’s holly week, as we call it here, and for us are official holidays. Nobody works (only those working in touristic services). If I get the courage i might go to Chiapas, to meet with the boyfriend, but I dont feel secure of driving 12 hours at night just by myself, so if not i’ll just stay here in this crowded city. Bueno, espero tengan un buen fin de semana, (ya se que apenas es miercoles) pero tengo jueves y viernes libre por semana santa. Si me animo me ire a Chiapas a alcanzar al novio, pero no me siento muy segura de manejar 12 horas en la noche yo sola.

Catching up with time / Recuperando el tiempo

I was sick all week, i had a cold, so for as much as i wanted to do something, i was felling very tired. but I also knew that I was attending an arts and crafts fair in Puerto Morelos and i had to make more goodies. On Saturday I was felling so much better so back to crafting, I made some cute necklaces and a bag. but 8 hours is not enough to replace the work of a week, I got too late to the fair, but that didn’t stop me, I hang my goodies outside the Bar I work at. At the end I sold some of the necklaces and the new bag, but I couldn’t take a picture of all. so here are some of the pictures I did took.

Estuve enferma casi toda la semana, tenia gripa, y aunque tenia muchas ganas de ponerme a coser,me sentía muy cansada, asi que no hice nada, pero andaba con la presión del mercadito de arte delfin de semana para el cual tenia que hacer mas cosillas. El sábado ya me sentí mejor asi que me dedique recuperar el tiempo perdido, hice estos collares y la bolsa. Pero obvio 8 horas no son suficientes para reemplazar el trabajo que se puede hacer en una semana, asi que se me hizo tardepara el mercadito, pero no importa, puse mi propio puestecillo afuera del bar donde trabajo y me fue bien, vendí algunos de los collares y unas bolsas incluyendo la nueva, lo malo fue que no pude tomarles fotos a todos. Pero aquí están las que si pude tomar.

I made this shoulder bag with Tiny Happy Tutorial, I thinks this is the easiest pattern I’ve follow.. or maybe I just did understand the instructions pretty well, since English is not my first language, I have a hard time sometimes to understand the instructions. I loved it!!!

Hice esta bolsa siguiendo el tutorial de Tiny Happy, creo que ha sido el patron mas facil que he hecho, las instrucciones (en ingles) fueron muy sencillas y las entendi perfecto. Me encanto esta bolsa.

Crochet flower, Hair Ties

I totally love crocheted flowers.. and I’ve found nice ways to use them..
Desde que aprendi a hacer las flores en crochet me encantaron, y no suficiente con ponerlas en mis bolsas y camisetas, tambien hice esto, ligas para el cabello, se ven lindas no? 

This one i made adding a gold sewing thread, there is no way I’ll find gold yarn here where i live. but i liked the result, it’s one of my favorites.  Esta la hice añadiendole un detalle con hilo dorado, me gusto much, es una de mis favoritas.

Sometimes i like what i do so much that i don’t want to get rid of it, this happens with this yellow flower. i was supposed to be making stuff for a town arts&crafts fair. but now it’s hard for me to give it away, ja ja ja. That happened a lot when i used to paint. I can’t sell a painting, can’t give them away. People keep asking me if i want to sell but it is hard for me. 

Algunas veces, lo que hago me gusta tanto que me cuesta trabajo deshacerme de el, asi me pasa con esta flor, y en general con mis pinturas.

Travel to Mexico City.

Hola.. well this winter i knew i was going to Mexico city, which compared to where i live is cold. So i made myself a long, long, long crocheted scarf. I made little rounds at the ends.. they look a bit like toes ha ha ha.

Hola, bueno esta navidad sabia que iria a la ciudad de Mexico de vacaciones, y comparado con Cancun hace mucho mas frio, asi que me previne y me teji una bufanda. es super larga y en las orillas en vez de ponerle los hilos colgantes de adorno, le hice unas bolitas, que al final parecian como unos deditos. :-)

The curios thing is that i went to a pretty cool crochet/knit yarn store, with different types of yarn all over the wall.. and there i was choosing some yarn, and somebody start asking questions about my scarf… and after i was showing everybody my easy to make scarf.. i think they like it.. and it felt really nice to hear nice comments about my work. cool eh.

Lo chistoso fue, que aunque no tengo mucho tiempo tejiendo, cuando fui a una tienda de estambres y agujas en mexico, donde tambien daban clases, muchas de las señoras que estaban ahi me preguntaron como habia hecho mi bufanda, creo que les gusto. y he de decir que se siente padre cuando te chulean tus cosas.

and here we are, my scarf and I in downtown Mexico City.
Y aquí estamos, mi bufanda y yo en el Centro Historico.

The Building in the back there is the Cathedral Metropolitan in Mexico City, After the Spanish conquest of the Aztec city of Tenochtitlan, Hernan Cortés began the construction of a Catholic church. In Mexico, the sacred ground of one religion often becomes the sacred ground of its successor. Cortés and his Spanish missionaries converted the Aztecs, tore down their temples, and used much of the stone to construct a church on this spot. The church they built was pulled down in 1628 while the present Metropolitan Cathedral was under construction. The building has sunk into the soft lake bottom beneath. The base of the facade is far from level and straight, and when one considers the weight of the immense towers, it’s no surprise. Permanent scaffolding is in place to stabilize the building.

Para la gente que no es de Mexico, el edificio que esta en la parte de atras de la foto, es la Catedral Metropolitana de la ciudad de Mexico, la cual despues de la conquista de la ciudad azteca de Tenochtitlan por los españoles, Hernan Cortés comenzo la construccion de una iglesia. En Mexico es comun que las areas sagradas de una religion a menudo se vuelven las de su consquistador o sucesor. Cortés y los misionarios españoles convirtieron a los Aztecas al catolisismo, destruyeron sus templos y usaron la piedra de estos templos para construir esta iglesia. Sin embargo esta fue destruiuda en 1628 para construir la actual Catedral Metropolitana de la Ciudad de Mexico. Este edificio se ha hundido con el paso de lo años, pues debajo de el yacen los restos de un lago. La fachada esta a desnnivel y si consideramos el peso de las inmensas torres no es una sorpresa que esto pasara. Aunque ahora ha habiado varios trabajos para estabilizar la catedral.

While I was I was in Mexico city, I got to buy some things i needed for crafting and other things i din’t need but couldn’t let go like this yarn.

En mexico aproveche para comprar muchas cosas que me hacian falta y otras tantas que no me hacian falta pero que no podia dejar ir.

We also went to tepoztlan, a colonial town about half an hour from Mexico city, this is a magical town full of mysticism and tradition. It is said that this site has a positive energy force, which is why it draws hundreds of visitors during the spring equinox, as you walt along tepoztlan picturesque cobblestone streest you’ll see an important convent, museums and a lot of stores selling all kinds of crafts and esoteric items.
Fuimos a Tepoztlan, un lugar como a hora y media de la Ciudad de Mexico, este es un lugar magico lleno de misticismo y tradiciones. Se dice que tiene tal energia positiva, que atrae a muchisima gente durante el equinoxcio de primavera, que va a cargarse de buenas vibras. caminando en las empedradas calles pudimos ver un importante convento, creo que del sigo 16, varios museos, y muchas tiendas de artesanias y articulos esotericos.

In the city of Toluca, we visited the Cosmovitral, which is a botanical garden protected by stained glass walls. this walls includes 28 different colors of glass and is considered one of the largest artworks in the world. In the glass, Flores Valdes sought to depict his interpretation of time, movement and the contradictory phenomena taking place in matter, from a cosmogonic perception. The Cosmovitral is one of the world’s highest, largest and most spectacular works of art.

El Cosmovitral en el centro de la ciudad de Toluca, es un jardin botanico rodeado de vitrales al estilo Art Nouveau, este vitral es considerado uno de los más grandes trabajos artísticos del país y se dice es el más grande del mundo. Fue hecho por un artista toluquense, Leopoldo Flores Valdez.

flower pin scarf

I crochet this scarf, I’m a newbie so i just crochet straight and flowers. I made a Flower pin, that you can attach to your scarf or coat. We don’t use scarfs in cancun, but i kind of like making them.. maybe someone will go to a cold place and need a scarf. This one i did on a trip to Chichen Itza.

Ya se que en cancun no usamos bufandas, pero me gusta hacerlas, me relaja, y no se tal vez un dia, alguien que se vaya de vacciones a un lugar frio, necesite una, y le guste esta. Tiene un detallito interesante, la flor es un pin que puedes usarlo con la bufanda o se lo pones a tu abrigo / saco / Sweater. Esta la hice en una ida a Chichen Itza.

And the detail of the flower. Asi se ve la flor de cerca.
This are some of the pictures of the trip to Chichen Itza with Daniel, my boyfriend and his friends.

Hawaiian party

On a recent Hawaiian party, I had the idea of making flowers for my hair, so I did, and i was asked to do more, because lots of the girls liked my flowers.

En una fiesta Hawaiana hice unas flores para el cabello, yo habia hecho la mia dias antes y me pidieron hacer mas cuando la vieron. No son tan dificiles de hacer, y se ven muy bonitas… se pueden usar en diademas, en ligas para el cabello, pasadores o hasta para los sacos. aqui estan las fotos.

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket